Philippine Daily Inquirer / 05:37 AM January 28, 2016
“Fallen Grains,” a collection of 430 short poems in English written by educator Antonio Calipjo Go, is now off the press.
The poems loosely take the form of the haiku but do not strictly adhere to the strictures of the traditional Japanese haiku, with its three lines, 17 syllables and seasonal reference. In tone, inflection and sound, they assume the laid-back character of vers libre.
The language used is simple, light and easy to understand. “I write as I think and feel, and these expressions have intentionally been made simple and concise,” Go says. “I wanted the poems to come as close to reality as possible, unfettered by so many rules. I believe that sincerity of motive is of greater importance than style or technique. To deliver the message, to ensure that that message is understood—these for me are the things that matter.”
Says the author: “What started out for me as a simple recording of significant moments in my sojourn, something that I was doing only for myself, has given way to the need to reach out and share those experiences with other people, to bond and to connect. To communicate.
“The reader, while reading, necessarily and inevitably partakes of the same experience and becomes, like it or not, both sharer and participant. By reading me, the reader ‘sees’ me, just as I, in the great cosmic scheme of things, ‘see’ him. Say ‘Open Sesame!’ then, and open the book. Open the door to the penetralium of your heart, and get the message.”
“Fallen Grains” will soon be available at select bookstores nationwide. Proceeds will go toward helping poor schoolchildren to meet their basic daily needs and to finish their basic education in the public schools where they are enrolled.