The TP Actors’ Company’s take on the Chekhov classic by way of Tinio was billed as a ‘recital’–but what a recital!
For several weekends at the CCP’s Bulwagang Huseng Batute, mother and daughter Gina and Racquel Pareño alternated in the part of Linda Loman, the wife of Willy Loman, in “Pahimakas Ng Isang Ahente,” Tanghalang Pilipino’s production of Arthur Miller’s “Death of a Salesman” as translated into Filipino by National Artist for Theater and Literature Rolando Tinio.
Light and breezy win the day for Tanghalang Pilipino’s take on Shakespeare’s romp by way of Rolando Tinio
George de Jesus III and Irma Adlawan are twin examples of focus and truthfulness in a play that seems to be so many things at the same time
ROLANDO Tinio was not only a renowned director, but a playwright, an actor and a designer. He was also equally admired for his translations of the classics of the Western theater. His range as a translator covered not only the works of Shakespeare, Ibsen, Chekhov and other masters, but extended to the operas of Verdi and Puccini.
Last month, I dreamed of Rolando Tinio. It would have been likely if the dream content were tenor Dodo Crisol,...
Tanghalang Pilipino opens ”Pahimakas Sa Isang Ahente,” a Tinio translation of Arthur Miller’s “Death of a Salesman” this September 26 and runs until October 19, Thursdays to Sundays, at the CCP Tanghalang Huseng Batute. Before you catch the Tanghalang Pilipino production, here are eight interesting things to know:
‘The Comedy of Errors’ has become Dulaang UP’s ‘Ang Katatawanan ng Kalituhan,’ ongoing until Sept. 11
There is a story I told earlier about the late Rolando Tinio. In the late ’60s or early ’70s, he gave a talk in an exclusive girls’ college on the power of the vernacular. For us who are old enough to remember, this era was the period of Filipinization, activism and renewed nationalism.
“There is a shifting of emotions in this play; emotions not easy to internalize. There is an American element, but during rehearsals this becomes universal. May mga umiyak. The actors would sometimes cry during rehearsals because they were affected by the situation they were rehearsing, and relating it to their own stories.”